Současné dění kolem ABBAy a jejích fanoušků : Diskusni forum o skupine ABBA
Tématické filmy, dokumenty, fanouškovské srazy a podobně
novinky skupiny ABBA World Revival
Překlady ze španělštiny
Autor: Isil (IP zalogováno)
Datum: 19 February, 2008 23:57

Nenašel by se tu nějakej šikovnej španělštinář, schopnej přeložit texty španělských verzí písniček od Abby a případně od Agnethy? Angličtinu zvládnu, se švédštinou se taky občas statečně poperu, na španělštinu jsem ovšem krátkej, ale rád bych ty překlady na ABBA Wonder měl. smiling smiley Takže kdyby se nějakej odhodlanej nadějnej a ochotnej překladatel našel, nechť se přihlásí a za jeho úsilí mu bude veřejně poděkováno smiling smiley

Re: Překlady ze španělštiny
Autor: lynn (IP zalogováno)
Datum: 20 February, 2008 10:49

Mno, asi se začnu učit :p v poslední době moje hledání končí na španělských stránkách... ale hodně mi pomáhá babel.altavista.com
i když robot, tak celkem slušné překlady

Re: Překlady ze španělštiny
Autor: Isil (IP zalogováno)
Datum: 20 February, 2008 12:03

No tak na překlady textů bych robota používal opravdu nerad winking smiley To by asi moc poeticky nevyznělo grinning smiley

Re: Překlady ze španělštiny
Autor: pepabba (IP zalogováno)
Datum: 21 February, 2008 08:14

Ahoj, jestli máš konkrétní španělské texty, tak mi je můžeš nezávazně poslat. Uvidím co se pro to dá udělat.........

Re: Překlady ze španělštiny
Autor: Isil (IP zalogováno)
Datum: 21 February, 2008 19:00

Všechny španělský texty jsou ve složce "Hudba a texty" na ABBA Wonder - je jich celkem 15, pokud se nepletu:

Gracias Por La Musica [abbafc.abbaworldrevival.com]
Reina Danzante [abbafc.abbaworldrevival.com]
Al Andar [abbafc.abbaworldrevival.com]
Dame! Dame! Dame! [abbafc.abbaworldrevival.com]
Fernando [abbafc.abbaworldrevival.com]
Estoy Sonando [abbafc.abbaworldrevival.com]
Mamma Mia [abbafc.abbaworldrevival.com]
Hasta Manana [abbafc.abbaworldrevival.com]
Conociendome, Conociendote [abbafc.abbaworldrevival.com]
Chiquitita [abbafc.abbaworldrevival.com]
Felicidad [abbafc.abbaworldrevival.com]
Andante, Andante [abbafc.abbaworldrevival.com]
Se Me Esta Escapando [abbafc.abbaworldrevival.com]
No Hay A Quien Culpar [abbafc.abbaworldrevival.com]
Ring Ring [abbafc.abbaworldrevival.com]

Pak ještě nazpívala něco ve španělštině Agnetha (Ya Nunca Mas, La Ultima Vez, Yo No Fui), ale ty texty jsem zatím nedoplnil... dodám časem smiling smiley

Re: Překlady ze španělštiny
Autor: Isil (IP zalogováno)
Datum: 23 March, 2008 08:11

Tak Pepo, jak to vidíš? Myslíš, že bys to zvládnul? Nebo se mám pokoušet "uhnat" nějakýho jinýho "dobrovolníka"? tongue sticking out smiley

Re: Překlady ze španělštiny
Autor: pepabba (IP zalogováno)
Datum: 27 March, 2008 15:57

Můžeš-li uhánět, tak uháněj. Já to bral jako nouzovku s větší časovou rezervou, kterou v současné době nemám. Navíc teď budu doma měnt PC za novej stroj a tak není prostor na "domácí práci".

Re: Překlady ze španělštiny
Autor: Isil (IP zalogováno)
Datum: 27 March, 2008 17:36

Tady o čas vůbec nejde winking smiley Vzhledem k tomu, že v současné době vydáváme tak jeden až dva překlady do měsíce, můžeš si s tím hrát třeba i několik let grinning smiley Spíš mi šlo o to, jestli se na to cejtíš winking smiley



Bohužel, do tohoto fóra mohou přispívat pouze přihlášení návštěvníci.